Na Leo Pilimehana “North Shore Serenade”
ナレオのノースショア・セレナーデ
こちらは”North Shore Serenade”のPVでしょうか?
“North Shore Serenade”は、ベスト盤「Anthology I 1984-1996」に入っています。
MELE.COMで視聴が可能
歌詞はコチラから。
ありがたいことに、コード付きですね。
North Shore Serenadeの日本語翻訳
“North Shore Serenade” Lyrics
Come along take a ride to the isle’s north side,
through the winding ironwood trees
But be sure to take care no one follows you there
As you’re drifting along on the breeze
島の北側へやっておいで
曲がりくねった林を抜けて
人気がない道だから気をつけて
そよ風に揺られてやって来るあなたFor if anyone knew where I’m taking you to,
They’d surely never depart
The magical coast that I love the most, nearest and dearest my heart
誰か知っていたら、連れて行ってあげる★1
まさか、ひとりで旅立たないでしょう
そこは魔法の海岸、最愛の場所、私のハートに一番近い場所Chorus-
My oh me oh, take me down to the north shore
Where the white sand, rolls in the pounding surf
Oh why don’t we go, way on out to the north shore
お願い、私をノースショアに連れていって
白い砂浜と、打ち寄せる波
一緒に行こうよ、ノースショアへWhere the sky is blue and the ocean is too
Nearest to heaven on earth
空は抜けるように青く、海も美しい
天国に一番近い場所Instrumental-
Turn up the tunes settle in for the ride and follow the sinking sun
From the top of the hill the surf’s breaking still
And my nerves gently start to unwind
お気に入りの曲を聴きながら、沈む夕陽を追いかける
波のてっぺんから、一気にブレイクする様子が
私をリラックスさせてくれるEvery mile that I drive brings me closer to where
I’ve always known I should be
It’s not a big city but the sugarcanes’s pretty,
My beautiful home by the sea
遠い距離を超え、私は近づいていく
いつまでもここにいたいと思う
大きな街ではないけど、サトウキビは可愛いもの
海の側にある私の我が家よChorus-
Ooh, la la la la la north shore
【訳注】
★1.この、For if anyone knew where I’m taking you to,
They’d surely never deparが自信なし。
ニュアンスは分かるんだけども……。






最近のコメント