
HAPAの”Manoa in the Rain”
何度かアロハユーで取り上げているHAPA(ハパ)は2曲、Manoa(マノア)という土地の名前をタイトルにつけています。
一つは、以前のエントリでも紹介している「Lei Manoa」。
もう一つが、In the Name of Loveに収録されている「Manoa in the Rain」です。
“Manoa in the Rain”の歌詞と和訳は吉見大介が語る「ハワイの歌」でご覧になれます。
日本語訳だけでなく、現地在住の吉見大介さんがマノアの魅力について語っています。素敵すぎる歌詞と訳詞なので、そのまんま転載させて頂きました。
“Manoa in the Rain” の英語詩
“Manoa in the Rain” Lyrics
There’s a special place I know
On this island that I go
When I need some time, for peace of mind
Or when I’m feeling lowIt’s a place I like to go
To get away and be alone
To where I feel the love and blessings of
Manoa, in the rainChorus:
Manoa, in the rain, may I be with you again ?
What I feel inside when days are bright
Could never be the same
Than in the beauty of Manoa, in the rainI met a girl not long ago
Someone I’d like to get to know
Well, we spent some time and walked awhile
At Manoa, in the rainIt was there our hearts embraced
In the cool and misty rain
Then we kissed goodbye, and said we’d try
To meet there once again(Chorus)
Manoa, in the rain, may I be with you again ?
What I feel inside on days there when the sun would shine
Could never be the same, or ever take away
The beauty of Manoa, in the rainComposer: Barry Flanagan
Collection / Hapa / Array CD ( Music )
Mountain Apple
定価:¥ 1,878 ( 2002-06-12 )
ASIN : B000056CDA ( JAN コード : 0761268208521 )
“マノア・イン・ザ・レイン” の和訳
“マノア イン ザ レイン” 日本語訳
特別な場所があるんだ
この島にある僕が行く場所
心を静める時間が欲しくなったとき
気持ちが沈んだときに僕はそこへ行く
心を安めに
マノアの雨が
僕を愛で包んで清めてくれるコーラス:
マノアに雨が降る、あなたと一緒にいてもいい?
晴れた日の僕の心も
もう同じではなくなった
雨のマノアの美しさを知ってしまったから少し前に出会った人がいる
僕が気になっている人
一緒に歩いて時間を過ごした
雨のマノアでそこで僕たちは抱きしめあった
冷たい霧雨のなかで
さよならのキスをして約束した
もう一度ここで会おうって(コーラス)
マノアに雨が降る、あなたと一緒にいてもいい?
太陽が輝く日の僕の気持ちは
もう同じじゃない、
だから奪わないで
この美しい雨のマノアを訳詞:吉見大介
“Manoa in the Rain”を聴いていると、Manoaの素敵な景色が目に浮かぶようです。
[おまけ]flickrで見つけた、Manoaのイメージフォトです。
1.‘O Manoa
2.Manoa Falls
3.Manoa Sunset 001







Barry FlanaganのスラックキーギターPahinui Aloha
HAPA “Pahinui Aloha”
Barry Flanaganのスラックキーギター
久しぶりにHAPA関連のエントリです。
初めてHAPAの生ライブを見たのが、昨年9月のモーションブルーヨコハマでした。
気がつけば…